Si të mos mjaftonin 2 humbjet e turpshme, ndaj Kosovës dhe Ukrainës, tashmë Shqipërisë i ndryshojnë edhe gjuhën zyrtare.
Në një intervistë të postuar në kanalin e “Youtube” të FSHF-së, shfaqet trajneri Kristian Panuçi, duke folur për humbjen ndaj Ukrainës.
E gjithë intervista mes trajnerit dhe zëdhënësit për shtyp të Kombëtares është në italisht, dhe FSHF as që e ka marrë mundin ta përkthejë për publikun e gjerë, pasi jo të gjithë kuptojnë në gjuhën italiane.
Kemi një gjuhë tepër të bukur, për të cilën kanë derdhu gjak sa e sa trima për ta mbrojtur dhe minimumi i respektit ndaj tifozëve dhe popullit shqiptar është që intervista e trajnerit duhej përkthyer. Gjuha shqipe është ende gjuhë zyrtare dhe duhet respektuar. Turp për drejtuesit e FSHF-së.
Aksion policor në veri, Sveçla publikon pamje nga vendngjarj...
Teherani i vendosur: Anijet duhet të paguajnë për të kaluar ...
Jurgen Klopp refuzon Liverpoolin dhe Real Madridin, vendos p...
Dy anije indiane që po transportonin naftë sulmohen në Ngush...
Konjufca në takim me ministrat e Ballkanit Perëndimor në Tur...
Kryediplomati shqiptar: Sovraniteti i Kosovës s’mund dhe nuk...