Si të mos mjaftonin 2 humbjet e turpshme, ndaj Kosovës dhe Ukrainës, tashmë Shqipërisë i ndryshojnë edhe gjuhën zyrtare.
Në një intervistë të postuar në kanalin e “Youtube” të FSHF-së, shfaqet trajneri Kristian Panuçi, duke folur për humbjen ndaj Ukrainës.
E gjithë intervista mes trajnerit dhe zëdhënësit për shtyp të Kombëtares është në italisht, dhe FSHF as që e ka marrë mundin ta përkthejë për publikun e gjerë, pasi jo të gjithë kuptojnë në gjuhën italiane.
Kemi një gjuhë tepër të bukur, për të cilën kanë derdhu gjak sa e sa trima për ta mbrojtur dhe minimumi i respektit ndaj tifozëve dhe popullit shqiptar është që intervista e trajnerit duhej përkthyer. Gjuha shqipe është ende gjuhë zyrtare dhe duhet respektuar. Turp për drejtuesit e FSHF-së.
Një pacient largohet nga Enti Special në Shtime, rasti po he...
Humb jetën 42-vjeçari gjatë një loje futbolli në Vlorë, dysh...
Shtirej si prokurore për të marrë para, arrestohet e dyshuar...
Kurti: Mërgimtarë të shumtë nga Zvicra po vijnë të na mbësht...
Mbi 100 aksidente brenda 24 orëve/ Një me fatalitet, dhjetër...
Japonia miraton buxhet rekord prej 58 miliardë dollarësh për...