Pyetja e “Turit” në provimin e Gjuhë-Letërsisë, është kthyer në temë diskutimi tashmë, jo vetëm për maturantët. Është bërë meme dhe mund të jetë çështja më e diskutuar në publik. Por duket se “Turi” nuk është një pyetje e formuluar nga ekspertët e arsimit në vend, por e kopjuar. Pra, Turi, nuk është aspak shqiptar.
Teza e gjuhë-letërsisë për Maturën Shtetërore është në fakt përkthim i “Cambridge English, Preliminary English Test for Schools” ku personazhi quhet “Dan”. Edhe pse e gatshme, Ministria e Arsimit pretendon se teza është hartuar nga ekspertë të arsimit, por në fakt ai është thjesht një përkthim./lapsi.al/

Aksident i rëndë në Tiranë, vdes 38-vjeçari
Edi: Dolce në Itali e ka Grande Fratello, këtu e ka Grande A...
Rubio kritikon BE-në për gjobën ndaj platformës X
FFK-ja reagon pas shortit të Botërorit
Kurti: Kosova histori suksesi në Indeksin Global mbi Krimin ...
Rritet numri i aplikuesve nga diaspora për votim në zgjedhj...