Në një intervistë për “360 gradë”, Ministri i Jashtëm Nikolla Dimitrov foli për kuptimin e asaj që nënkupton termin “kombësi-nacionality”, një nga elementët kyç për një zgjidhje potenciale për negociatat me Greqinë.
“Sot në letërnjoftimin e Republikës së Maqedonisë si anëtare e Kombeve të Bashkuara, te nënshtetësia thuhet “shtetësia e ish Republikës së Maqedonisë”. Kështu është formulimi tanishëm, sepse thash se në lidhje me atë punë duhet të maten hapat para ose pas, hapat e ndërmarrë dhe kështu me radhë. Në atë letërnjoftim të çdo vend anëtar nuk ekziston termi “përkatësi etnike”. Shumë të përafërta janë fjalët dhe është shumë e lehtë “nacionality” nga anglishtja të shndërrohet dhe të përkthehet gabim në ‘nacionalitet” dhe të ndërlidhet me përkatësinë etnike. Termi “nacionalitet” është trashëguar nga Ish Jugosllavia ku popujt e ish republikave kanë pasur nacionalitet kurse ato të krahinave autonome kanë pasur popuj. Kjo lloj terminologjie është e papërkthyeshme dhe e panjohur për terminologjinë perendimore që dominon në komunikimin ndërkombëtarë, në terminologji, për atë se çfarë nënkuptojnë fjalët në atë letërnjoftim të vendeve anëtare. Në atë letërnjoftim emri formal zyrtarë i shtetit, parashtesa për gjuhën, parashtesa për nënshtetësië dhe kodi, dhe këto janë elemnetet kryesore. Askund nuk ka përkatësi etnike, në atë kuptim”, tha Dimitrov./FLAKA
“Kemi pasur veç pëlqim fizik, ia di profesionin”, Edi flet p...
Roma arrin marrëveshje totale me Zirkzeen, tani në sulm për ...
Qendrat për Pajisje me Dokumente ofrojnë shërbime me orar të...
Shoqata e Naftarëve e quan antikushtetues vendimin e MINT pë...
Rama: Kush ka probleme me ligjin nuk përfiton nga paqja fisk...
ATK: Zyrtari i arrestuar është pezulluar nga puna