Vendimi i kryetarit të Këshillit të Evropës, Donald Tusk, që deklaratën në konferencën e përbashkët me Zoran Zaevin ta jep në gjuhën maqedonase, nuk ka mbetur pa vërejtur nga mediat greke.
Disa nga gazetat në Greqi, theksin në tekstet e tyre e kanë vendosur pikërisht në gjuhën maqedonase të kryetarit të Këshillit të Evropës, përcjell Telegrafi Maqedoni.
Në tekstet e medieve greke, fjala maqedonase është vendosur në thonjëza, ose në vend të saj përdoret termi “gjuha sllavo-maqedonase”.
Ata shkruajnë se ky veprim i Donald Tusk vjen pikërisht në kohën kur gjuha dhe identiteti i qytetarëve të IRJM-së janë një nga pengesat në negociatat për emrin mes Shkupit dhe Athinës.
Tusk në deklaratën e tij mes tjerash tha se palët duhet ta zgjidhin vetë çështjen, me racionalitet dhe pa emocione, pasi receta nuk është në Bruksel.
Man United me fitore të jashtëzakonshme ndaj Wolvesit
Trafiku Urban kompenson ditët e humbura të grevës
BE-ja gjobiti platformën X me 120 milionë euro, reagon Trump...
Leonora ndaj Labit: Marre po më vjen, e sulmove Elijonën në ...
Aksident mes dy veturave te Rruga C në Prishtinë, policia dh...
Fitore me rikthim e Milanit – vazhdon ta mbajë lidersh...