Klloshar, një fjalë kjo që përdoret shumë në shoqërinë tonë për të “ofenduar” në njëfarë forme tjetrin, vjen nga gjuha frënge.
Por a e dini se cili është kuptimi i saj?
Sipas fjalorit elektronik urbandictionary.com, fjala “klloshar” që përdoret në shqip, në frëngjisht është “clochard”.
“Clochard” është një zhargon francez që përkthehet si “një person i pastrehë”, ose për ta vënë atë në kontekst të plotë, një “endacak” apo një “lypës”.
Kështu, herën tjetër kur ta quani dikë “klloshar” mendojeni dy herë para se ta bëni.
Emir Azemi i PDK-së i ofron stilolaps me stemën e Kosovës as...
Serwer: Serbia mbetet burimi kryesor i destabilizimit në Bal...
Millan Radojeviq betohet si kryetar i ri i Mitrovicës së Ver...
Betohet edhe kryetari i ri i Graçanicës, Novak Zhiviq
Millosh Peroviq betohet si kryetar i ri i Zubin-Potokut
Gjykata refuzon kërkesën e Besim Kelmendit për masën e sigur...