Klloshar, një fjalë kjo që përdoret shumë në shoqërinë tonë për të “ofenduar” në njëfarë forme tjetrin, vjen nga gjuha frënge.
Por a e dini se cili është kuptimi i saj?
Sipas fjalorit elektronik urbandictionary.com, fjala “klloshar” që përdoret në shqip, në frëngjisht është “clochard”.
“Clochard” është një zhargon francez që përkthehet si “një person i pastrehë”, ose për ta vënë atë në kontekst të plotë, një “endacak” apo një “lypës”.
Kështu, herën tjetër kur ta quani dikë “klloshar” mendojeni dy herë para se ta bëni.
Kryeministri Kurti i uron komunitetit Ashkali Ditën Kombëtar...
Kjo është domethënia e dizajnit të NEWBORN-it për këtë vit
Nesër pritet normalizimi i furnizimit me ujë në Fushë Kosovë
Ambasada e Francës uron Kosovën për Ditën e Pavarësisë
Rikthehet Raphinha, formacioni i Barcelonës ndaj Gironas
“Burgoset” NEWBORN-i, monumentit të pavarësisë i...